Jean-Loup de la Batellerie et Walter Rizotto


Avec l'aide de Gabriel Coatantiec, l'un des chroniqueurs de ce site, Jean-Loup de la Batellerie, et son photographe Walter Rizotto, de l'hebdo «Paris-Flash», nous livrent un complément d'enquête sur la ténébreuse « affaire des ciseaux d'or », gros plan en dix points sur l'innocente victime de ce vol odieux : Irma.



Irma la camériste de la diva


Introduction le chagrin d'Irma la camériste de Bianca Castafiore

Oyez ! Oyez ! braves gens la triste histoire de la pauvre et honnête Irma à qui on a volé ses petits ciseaux d'or et son dé d'argent.

Elle nous est contée dans l'album intitulé « Les bijoux de la Castafiore » dont la parution dans le « Journal Tintin » a débuté en France dans le n°665 du 20 juillet 1961.


1) Présentations: le coupable et la victime
Le coupable est dessiné dès la première image de la première page: c'est la pie voleuse. Irma est présentée par sa patronne: « Irma, mon habilleuse » (page 8).

2) Irma en action

Irma est assise sur un banc du parc de Moulinsart, en train de coudre: on voit nettement les ciseaux dans un petit panier sur le banc à sa gauche et quand on coud, on a le dé à coudre au doigt (page 21,b4,c1).
La Castafiore l'appelle, elle cherche partout le capitaine Hammock... comprenez ... le capitaine Haddock :
« IRMAAA ! » : « Oui, madame »

3) Irma quitte son banc

La Castafiore l'a appelée une seconde fois, pour ramasser ses perles tombées à terre (un collier de fantaisie mais il est de Tristan Bior !).
Elle laisse sur le banc ses ciseaux et son dé. Tintin, toujours serviable a déjà ramassé les perles: « Vous voilà enfin ma fille: vous auriez pu aider monsieur à ramasser mes perles » (p25,b2,c1).

4) Le drame se noue: les ciseaux ont disparu !

Quand Irma revient à son banc, les ciseaux ont disparu! « C'est curieux, je les avais encore tout à l'heure quand vous m'avez appelée la première fois...» : le mystère est total (p25,b4,c1 et c2).
La Castafiore, qui rudoie un peu Irma « Ce n'est pas à moi de veiller sur vos affaires !» donne un indice: « Cherchez mieux, ma fille: ils ne se sont tout de même pas envolés, vos ciseaux, non ? » (Eh bien si! Justement).

5) Fausse piste !

On sait où ils sont, ces ciseaux : dans les mains de la petite bohémienne: Miarka: « N'est ce pas qu'ils sont jolis, Oncle Matéo ». On comprend cette enfant : rien ne peut faire plus plaisir à une petite fille que des petits ciseaux de couture dorés : c'est très bien observé ! On est un peu triste : tout accuse Miarka : serait-elle une voleuse ? Oncle Matéo ne semble pas trop regardant sur la provenance de ces petits ciseaux !


interrogatoire musclé mené par les Dupondt

6) Les ciseaux restent introuvables !

La Castafiore demande à Irma : « Avez-vous finalement retrouvé vos petits ciseaux dorés ? Évidemment non! Où avez-vous la tête ma pauvre fille ? » (p42,b3,c1).

7) L'émeraude disparaît elle aussi

Et ... dans les mêmes circonstances que les ciseaux : « ... Lorsque je suis revenue, l'écrin était vide » sanglote la Diva. Tintin cherche partout : « ... Et Irma a déjà cherché » (p44,b3,c1 et c3).

8) Irma est accusée par la police !

L'interrogatoire est musclé: on passe vite au tutoiement: « Allons! avoue! » (p45,b4,c2): Irma et Nestor seraient volontiers pour les Dupondt les « Bonnie and Clyde » de Moulinsart !
Irma est bouleversée: « C'est à moi au contraire qu'on a volé une paire de petits ciseaux et mon beau dé en argent et ils osent m'accuser, ces deux méchants hommes! » (p46,b2,c1).


Irma se rebiffe, nouvelle gaffe des Dupondt

9) L'erreur judiciaire plane...

En perquisitionnant, la police a retrouvé chez les romanichels les ciseaux d'or... L'information passe à la télévision : « On retrouve chez eux une paire de ciseaux appartenant à la bonne de madame Castafiore ».
« Les ciseaux auraient été « trouvés » près de leur camp, par une petite Gitane » (p50,b1,c3).

10) Tintin a une intuition

Il évite l'erreur judiciaire et innocente la petite Miarka Tintin retrouve tous les trésors qui brillent dans le nid : « Voilà déjà le dé à coudre d'Irma » (p60,b1,c3) et tout s'explique : « Il y a une gazza ladra: où? près de l'endroit où les ciseaux tombés du nid de la voleuse ont été ramassés par la petite Miarka ».

Conclusion

L'honneur de l'honnête Irma est sauf : « moi qui n'ai jamais pris une épingle! ». Tout ceci fait réfléchir sur la fragilité de la justice : comme le disent les Dupondt : « Pour une fois que nous tenions des coupables, il faut qu'ils s'arrangent pour être innocents! ».

la pie voleuse

La pie voleuse (gazza ladra).


présentation d'Irma la camériste de Bianca Castafiore

Un bonheur ne vient jamais seul... !!


Irma et la voix de son maître

Quelques instants avant le drame.


Tintin pêcheur de perles

Plus vite ... vous lambinez Irma !!


Bianca Castafiore n'a que faire des ennuis d'Irma

Irma irrite la diva avec ses péccadilles.


les bons conseils de Bianca Castafiore

L'intuition féminine de Bianca Castafiore.


Bianca Castafiore réprimande ses employés

Pas facile de travailler pour la diva !!


Chronique Précédente  Chronique Précédente.   Sommaire  retour sommaire chroniques  Chroniques   Chronique Suivante.  Chronique Suivante



La boutique de mademoiselle Irma

Haut de page